people sitting on the edge of a cliff

About Textera

Textera started out as a humble freelance venture run by Norwegian/English translator and linguist Hanne Swatland Gunnarsson (pronounced “Hannah”). Hanne sat at the foot of her bed in her tiny apartment translating for some of the world’s largest brands. Before she knew it, the jungle telegraph had her translating more for her own end clients than the agencies she freelanced for.

When the demand for several language combinations became too great, Textera had to grow with them. A one-person business became a small team of linguists, and from there the small team grew into a thriving translation business with a growing client portfolio.

Today, we are looking towards another growth phase and our team of stakeholders is working together to create one of Scandinavia’s strongest translation partners offering stellar language services with the mark of true Nordic quality.

%d bloggers like this: